当前位置: 考研资源网>考研科目>考研专硕>

2017翻译硕士考研:流行新词翻译之“眼镜蛇效果”

时间:2016-09-19 11:15     作者:中国考研资源网  所属栏目:考研专硕

  翻译硕士考研考查的范围比较广泛,所以2017考研的同学需要平时多多积累,下面就是考研资源小编整理的翻译硕士考研流行新词翻译之“眼镜蛇效果”,供各位考生参考。

  眼镜蛇效果 cobra effect

  想办法解决问题,结果办法却让情况更糟糕?这被称为“眼镜蛇效果”。

  The cobra effect occurs when an attempted solution to a problem actually makes the problem worse. This is an instance of unintended consequences. The term is used to illustrate the causes of incorrect stimulation in economy and politics.

  “眼睛蛇效果”指的是之前尝试解决问题的措施最终却使问题恶化。这是一种意外后果的例证,用来说明在经济和政治上的不正确刺激的成因。

  The term cobra effect stems from an anecdote set at the time of British rule of colonial India. The British government was concerned about the number of venomous cobra snakes in Delhi. The government therefore offered a bounty for every dead cobra. Initially this was a successful strategy as large numbers of snakes were killed for the reward. Eventually, however, enterprising people began to breed cobras for the income.

  这个词来源于英国殖民印度时期的一桩轶事。英国政府非常担心德里有毒的眼镜蛇的数量问题,因此按照每人上交的死蛇数量发给奖金。最初这个办法很成功,人们为了争得奖金杀死了很多眼镜蛇。但最终,有胆量的印度人开始养殖眼镜蛇来挣钱。

  When the government became aware of this, the reward program was scrapped, causing the cobra breeders to set the now-worthless snakes free. As a result, the wild cobra population further increased. The apparent solution for the problem made the situation even worse.

  英国政府意识到这一点时,就停止发放奖金,导致眼镜蛇养殖者把不值钱的眼镜蛇放生。所以野生眼镜蛇的数量反而更多了。表面上为了解决问题而采取的措施,反而使得问题更糟。

  近年来,专硕报考率越来越高,专硕越来越受学生的欢迎,但是竞争压力也逐渐变大。为了方便大家学习,考研资源为广大学子推出2017考研OL乐学 、暑期集训、精品网课系列备考 专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了 解咨询。同时,考研资源一直为大家推出考研直播课堂,足 不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

  选择考研辅导班,就选考研资源!

  推荐阅读》》》

  2017翻译硕士考研:复习备考手册

  2017考研:暑期公共课与专业课复习指导

地区分站北京天津河北山西内蒙古辽宁吉林黑龙江上海江苏浙江安徽福建江西山东河南湖北湖南广东广西海南重庆四川贵州云南西藏陕西甘肃青海宁夏新疆
网站介绍|隐私声明|人才招聘|联系我们|网站声明|网站地图|TAG标签|RSS订阅
技术支持:北京巨优网络网站建设怀柔网站建设怀柔网站制作