3分钟攻克考研政治&英语!每日一讲一练day4!
摘要:大噶好!打卡次条又开始营业啦~这回我们做了重大升级调整!除了政治每日一题又回来啦~还上线英语每日一句打卡!精选历年考研英语长难句翻译,为大家带来实用翻译干货!与政治交替进行(e.g.政治-英语循环),双管齐下,双科80+不是梦!
今日讲练
请翻译以下长难句:
There is no doubt that gardens evidence an irrepressible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic human urge; yet when one looks at the photographs of the gardens created by the homeless, it strikes one that, for all their diversity of styles, these gardens speak of various other fundamental urges, beyond that of decoration and creative expression. (2013, Translation)
参考译文
毋庸置疑,花园证明了(人类)有一股抑制不住的欲望要去创造,去表达,去塑型,去美化;而自我表达正是一种基本的人类欲望。然而,当看到无家可归者创造的花园的照片,你就会意识到尽管样式各异,但这些花园除了表达(人类)装饰和创造的欲望之外,更体现了人的其他根本的欲望。
答案讲解
本句难点
通过标点和连接词断开句子,判断从句种类,平行结构,句子的修饰补充成分,个别单词的用法(evidence作动词/strike词义)。
方法讲解
首先通过“分号”断成前后两个半句。
前半句中,抽象名词doubt后接两个并列的同位语从句表示解释说明,构成平行结构。其中同位语从句1中,to后接了四个并列的动词do,也构成了平行结构。还要注意同位语从句1中,evidence作动词用,表示“证明”。看完细节,回顾前半句大意:“There is no doubt that… and that…”,表示“……和……两件事都毋庸置疑”。
后半句中,主句为“it strikes one…”,表示“一个人突然想到”,此处strike不表示击打。其中it是形式主语,而真正的主语是后面that引出的主语从句。主语从句中for和beyond引出的介词短语都是句子的补充成分,非核心可以先不看。
when引出时间状语从句,核心部分为“when one looks…”(标注蓝色部分),后面的都是修饰补充成分,为非核心部分:介词短语“at the photographs of the gardens”补充说明动作looks的方位,表示“看到花园的照片”;非谓语动词“created by the homeless”修饰前面的名词gardens,表示“被无家可归者创造的花园”。
看完细节,回顾后半句大意:“when…, it strikes one that…”,表示“当……时候,一个人突然想到……”。
明日一练
【单选】马克思指出:“如果物没有用,那么其中包含的劳动也就没有用,不能算作劳动,因此不形成价值。”这段话说明()
A.价值的存在以物的有用性为前提
B.价值的存在与物的有用性互为前提
C.只要物是有用的,它就有价值
D.物越是有用就越有价值