江西财经大学兰州大学浙江理工大学

当前位置:考研资源网 > 考研备考  > 考研英语

【每日一句】考研英语长难句打卡练习(96)

时间:2024-02-05     作者:考研资源网  所属栏目: 考研英语

在阅读中,长难句有时会影响我们对文章的理解,而在翻译当中,长难句更是考查的重点。不仅要求考生如阅读一般进行简单理解,还需要将完整且通顺的释义以中文形式表达出来。这就实实在在考查到考生的长难句理解力。中公考研带你练习以下经典长难句:

The“shareholder”as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.

①找主干:找全主干需要先找谓语,本句中有三个谓语had,held和was,三个谓语意味着有两个连词,分别为in which和and

②识修饰: 本句为并列句,由and并列两个整句the shareholder had…和his influence was…, 其中第一个整句中有一个in which 引导的定语从句,修饰前面的名词the company。

③整句翻译:这样的股东对他们所持股的公司中雇佣的员工的生活,想法和需求一无所知,这样他对劳资关系也不会有积极影响。

生词: shareholder:股东capital:资本 labor:劳动者,劳动

在线报名
上传

上传格式要求:doc、docx、rar、zip、xls、xlsx(5MB)

确认报名
地区分站北京 河北 天津 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆